Vantomme M12

Edité le 23/09/2007.
Réactualisé le 23/09/2007.
Photos: Benedict Vantomme.
Textes: Georges.
Cliquer sur les photos pour les agrandir!

Si la prochaine saison hivernale en compétition 1/12° piste électrique s'annonce riche en nouveauté du côté des constructeurs (future Serpent - probablement dessinée par Markus Moebers -, probable X-Ray, Hot-Bodies Cyclone 12, SeedMerchant REV5, CEFX Phoenix, BMI DB12R...), les passionnés s'affairent également.

Parmi ces réalisations de passionnés, voici la Vantomme M12 (créée par Benedict Vantomme) et fabriquée par Fibre-Lyte (Angleterre), une Link-car avec un train avant classique (Asso-style front-end). Le châssis en carbone est se veut "super-stiff", même avec les "cut-outs" mais parce qu'elle est très étroite et il a une épaisseur de 2.4mm. Les dimensions (entre les roues (entre-avant) et avant-arrière) sont identiques à celles de Asso L4.

Les explications du concepteur:

Traduction (rapide) du webmaster:

"(background info) the idea:

Starting as a youngster in the early '90s, Corally was a logical choice: Europe was dominated by Corally's, the same story in Belgium. Only a few Associateds stood up to the test.

I had two dreams from the start: becoming Belgian champion and creating my own car (because I strongly believed that it was not the car making the difference but the pilot... and the motor / battery more than the car itself ;-))

"Origine et motivation du concept:

Lors de mes débuts dans les années 90, Corally était un choix logique: Corally dominait en compétion en Europe, et il en était de même en Belgique. Seules quelques Associated faisaient de la résistance.

Depuis mes débuts, j'avais deux rêves: devenir champion de Belgique et créer ma propre auto (car je croyais fermement que ce n'était pas l'auto qui faisait la différence, mais le pilote... et le combo moteur-batterie...

Unfortunately, the belgian federation cancelled from 1996 on, the 1/12th national championship. Very sad news because 1995 offered me and my brother the two (last) national 1/12th Belgian titels:
1) My brother (Emmanuel Vantomme) in the "Expert" class.
2) Myself in the "Open" class (a top3 place offered a ticket to the "Expert" class).

Only 3 years active and no Belgian platform anymore caused me to rely more on my local club MRCZ.

Malheureusement, la fédération belge a supprimé depuis 1996 le championnat national belge en catégorie 1/12° piste. Triste nouvelle pour nous car l'année 1995 nous a offert à mon frère et moi les derniers titres nationaux belges dans cette catégorie:
1) Mon frère (Emmanuel Vantomme) en catégorie "Expert"
2) Moi-même en classe "Open" (une place dans le Top 3 ouvrant les portes de la classe "Expert").

Seulement 3 ans d'activité et plus aucune structure au niveau belge m'ont amené à me consacrer plus particulièrement sur mon club local, le MRCZ.

Creating an own car was not possible because I knew no one, who could work with carbon fibre in a professional way. I stopped in 1998 for my engineering studies.

I returned in 2004 and by coincidence bounced upon Fibre-Lyte... Time to realize my next dream. New problem arised: I had no knowledge of an computerprogram to draw perfectly a symmetrical car. So I decided to create a car "VantommeM1.1" which only had a few minor changes to the SpeedMerchant Rev4.0.

Créer posséder la voiture n'était pas possible parce que je ne connaissais personne susceptible de travailler la fibre de carbone d'une manière professionnelle. Je me suis arrêté en 1998 pour mes études d'ingénieur.

J'ai repris en 2004, et suis tombé par hasard sur Fiber-Lyte... Il était donc temps de réaliser mon second rêve. Un nouveau problème se posait cependant. Je n'avais aucune connaissance en programme de conception et dessin assisté par ordinateur pour dessiner parfaitement une voiture symétrique. Ainsi j'ai décidé de créer un premier châssis, la "VantommeM1.1" qui n'offrait seulement que quelques changements mineurs par rapport à la SpeedMerchant Rev4.0.

(why a linked-car: I had no ambitions to go international so I preferred to learn something new instead: switch from t-bar to linked-car)

Fibre-Lyte provided an excellent work so that was for me the green light to start studying again: AutoCAD.

This enabled me to create my very own car from scratch using a program that works as precise as 0.000001 mm: perfect!
The result is the "Vantomme M12".

The car itself:

(Pourquoi une Link-car? Je n'avais aucune prétention en compétition internationale et j'ai préféré expérimenter et apprendre quelque chose d'inédit, passer d'une T-car à une Link-car).

Fibre-Lyte avait réalisé un excellent travail, ce qui m'a incité à retourner étudier à nouveau pour apprendre AutoCAD.

Ceci m'a permis de créer mon propre auto en partant de zéro en utilisant un programme qui gère une précision de 0.000001 millimètre: parfait!
Le résultat en est donc la "Vantomme M12".

La voiture en elle-même:

Front suspension:

Using a classic Associated-style front-end was priority, it had proven over and over again its perfect concept and functionality (even the last World Championship: David Spashett using a Asso style front-end) nothing more, nothing less.

Le train avant:

Utiliser le train avant classique style Associated était une priorité. Il est en effet largement éprouvé en conception et en fonctionnement (même lors des derniers championnats du monde, David Spashett utilisait un train avant style Asso). Ni plus, ni moins.

But with my first linked-car I had extreme lack of front-grip, the car was dialed at the rear but the front was just not good enough in comparison with the Corally SP12M , CRC T-fource and L4's running at the local track.

Cependant avec ma première Link-car, je manquais beaucoup de grip sur l'avant. L'arrière de l'auto était très bien, mais le train avant n'était pas assez bon en comparaison des Corally SP12M, des T-Fource CRC et autres L4 qui tournaient sur la piste local.

This stood central in my new concept: creating a linked-car, dialed in the rear and in the front:

  • a very short chassis (with numerous cut-outs to gain weight but located in such a way that absolutely no stability is lost!)

Ainsi est née la motivation central de mon nouveau projet, créer une Link-car, équilibrée entre l'avant et l'arrière:

  • un châssis très étroit (avec beaucoup de fraisages pour gagner du poids mais localisés de tel sorte qu'il n'y ait pas de perte d'intégrité).

  • X- figure shaped front, impact resistance (impacts occur mostly in an angle so the X had to be created so that it could handle this)

  • une découpe en X au niveau du train avant, résistant aux chocs (chocs qui se produisent le plus souvent sur le côté, donc le X doit êtreconçu pour y résister).

  • Relocation of the center spring: more to the front so the push/pull force of the motorpod (through the center spring) effected more directly on the front. The center spring is also lowered so it's located just above the two middle batterycells.

  • nouvelle implantation de l'amortisseur central, plus en avant de façon à favoriser le tranfert de masse entre l'avant et l'arrière (pression et traction exercée par le pod moteur sur le train avant transmis pas l'amortisseur). L'amortisseur central est rabaissée et est implanté juste au-dessus du milieu du pack de propulsion.

Rear suspension:

Here I made a few minor changes: the rear brace is shaped in such a way that ALL points are easy accessible (e.g. the links itself) and the tubes can take all possible positions.

Le train arrière.

J'ai effectué quelques changements mineurs: la platine supérieure du pod moteur est découpée de telle manière que tous les points soient facilement accessibles (par exemple, les biellettes) et que les dampers peuvent prendre toutes les positions possibles.

The back of the rear brace is very narrow in the middle, creating room for the motor to lay more in front of the motor pod (gearing possibilities) + holes are countersunk.

Le dos de la platine supérieure du pod moteur est très étroit dans le milieu, libérant de l'espace pour le moteur pour le placer plus en avant du pod moteur (pour offrir plus de possibilités de rapport), avec des trous fraisés.

The function itself stays the same - know and widely used - spring system (like CRC and SpeedMerchant).

La suspension repose également sur le système connu et éprouvé (par exemple par CRC et SpeedMerchant) de ressorts latéraux.

The attachment points of the rear springs are relocated 2 mm to the back so the tubes can be placed in all possible configurations, moving freely.

Les points d'attache des ressorts latéraux ont été reculés de 2mm de façon à ce que les dampers latéraux puissent être placés dans différentes positions et fonctionner librement.

Motorpod plates:

One purpose: easy access for motor, so I created an extreme narrow lower motor plate: cause this suffers light or no! direct forces (impact is transferred through lower and upper motor plate simultaneously).

Les platines du pod moteur.

Un seul critère, un accès facile au moteur. J'ai donc dessiné une platine inférieure très étroite, très légère. Transfert de forces directes (les chocs sont transéférés simultanément aux platines supérieure et inférieure).

Upper motor plate (nothing special, except: countersunk holes and extended place hole for center spring attachment) - see front suspension.

La platine supérieure ne comporte rien de particulier, hormis des trous fraisés et la fixation de l'amortisseur central très avancée - voir suspension avant.

Chassis:

Creating a super short chassis, with enough cut-outs (resulting in an 870g fully loaded race car, with external transponder, no i-pt), with space to move the servo as far in front as possible, with enormous space to place electronics.

Châssis:

Le leïtmotiv était de dessiner un châssis très étroit, assez découpé (pour un poids de 870g en ordre de marche, avec une puce AMB normal, pas une puce personnelle), avec un servo de direction très avancé pour donner beaucoup de place à l'électronique.

Production plans:

Note at first: my intention was just to make it public, but if people are interested to race it, I am willing to help them on all the necessary carbon fibre parts.

The M12 is only a week old so much testing has to be done. Changes to carbon fibre parts are not planned, the car hit the track superb on the very first race, only letting Corally team driver Olivier Bultynck in front during qualifying. (beating HB Cyclone12, CRC T-Fource and a couple of L4's).

Plan de production:

Préambule: mon intention première était de présenter cette réalisation au public, mais si des pilotes sont intéressés pour concourrir avec, je suis disposé à les aider pour la réalisation de toutes les pièces en fibres de carbone nécessaires.

La M12 a seulement une semaine d'existence et beaucoup de tests restent à effectuer. Il n'est pas prévu pour l'instant de changement sur les pièces en fibre de carbone, l'auto donnant toute satisfaction sur la piste lors de sa première course, se faisant juste battre lors des qualifications par le pilote officiel Corally Olivier Bultynck, devant d'autres châssis comme des HB Cyclone12, CRC T-Fource et quelques L4).

A second Vantomme M12 will be build shortly (exact copy of the first).

Plans for 2008 are building a T-bar version: Vantomme X12 (plans are ready: same X-shape front design, again classic Asso style front-end with Asso T-bar system, choice on lowered motorpod not decided yet)

Une seconde Vantomme M12 sera assemblée sous peu, réplique exacte de la première.

Pour 2008 est prévue une version à Té, la Vantomme X12 (les plans étant déjà prêts: découpe en X identique à l'avant, train avant classique style Asso avec Té d'origine Associated, le choix du pod moteur surbaissé n'étant pas encore établi).

Handling of the car:

Extreme aggressive front-end (will need some time to work out the balance between front-rear).

  • Run: Magenta (front-rear) Parma
  • Center spring: silver
  • Oil: 40wt
  • Front springs: 0.020 Asso
  • Rear springs: white CRC
  • Tube fluid: CRC heavy fluid
  • Pod: flat with chassis

Comportement de l'auto.

Le train avant est très agressif, et nécessitera quelques temps pour trouver l'équilibre entre l'avant et l'arrière.

  • Pneus: Magenta (front-rear) Parma
  • Ressort central: silver
  • Huile: 40wt
  • Ressorts avants: 0.020 Asso
  • Ressorts arrières: white CRC
  • Huile de dampers: CRC heavy fluid
  • Pod: aligné avec le châssis.

Special thanks go out to:

  • Fibre-Lyte (my English carbon fibre supplier).
  • www.mrcw.be (for releasing the news -(inter)national- about the Vantomme M12).
  • www.mrcz.be (my local club w/ permanent indoor track, offering all training possibilities). "

Remerciements:

  • Fibre-Lyte (mon fournisseur de carbone anglais).
  • www.mrcw.be (pour avoir permis la diffusion des informations sur la Vantomme M12).
  • www.mrcz.be (mon club, qui possède une piste indoor permanente, offrant toutes les commodités pour les entraînements). "


Pour tout contact: benny2nd@gmail.com (enlever les parenthèses autour du @).


Photos: Benedict Vantomme.
Textes et traduction: Georges.