Vantomme Arrow

Edité le 06/06/2008.
Réactualisé le 08/06/2008.
Photos: Benedict Vantomme.
Textes: Georges.
Cliquer sur les photos pour les agrandir!

Après la Vantomme M12 (créée par Benedict Vantomme) et fabriquée par Fibre-Lyte (Angleterre), une Link-car avec un train avant classique (Asso-style front-end) présentée sur ce même site en septembre 2007, voici la suite avec non pas une, mais deux évolutions.

Les explications du concepteur:

Traduction (rapide) du webmaster:

"One chassis concept (two battery positions).

The 2008 version of the M12 car is already the 3rd generation of this kind.

Two different chassis were made for this 2008 design, the Arrow:
1) an update on the 2007 version M12 and
2) a version with an inline-battery position.

The only difference between the two chassis is the battery position. The location of every non-battery point is exactly the same for both chassis. A very easy switch between both is therefore possible. The position of the links, front and rear suspension, servo, bumper and rear end is a perfect match.

"Un concept châssis et deux positions pour l'accu.

La version 2008 de la M12 est en fait la troisième génération de cette lignée. Deux châssis différents ont été réalisées pour cette version 2008, nommée Arrow:
1) une réactualisation de la version 2007 de la M12 et
2) une version avec le pack en long.

L'unique différence entre ces deux châssis est le positionnement de l'accu. Tous les autres composants sont au même emplacement. Le positionnement des biellettes, des éléments de suspension avants et arrères, du servo, du pare-choc, etc., sont rigoureusement identiques.

Battery.

The chassis with the inline battery position offers no other possibility than to place the electronics in front (right behind the servo), due to its rather unique chassis line.

Accus.

Le châssis avec le pack en long ne permet plus de placer l'électronique devant celui-ci, en raison de son encombrement.

Different from other inline battery chassis, the Arrow offers an upper battery tray which encloses the two middle cells. This leaves the opportunity to the driver to shorten the long stand-offs (holding the tray), as to create a very tight battery lock down. Besides the tray, there is enough room between battery and servo to hold the battery also with tape. That is why there is absolutely no battery play what so ever when driving, which results in a very stable car handling.

When using a more popular front-end like the CRC Pro-strut front-end, or any other Associated based front-end, there is no room for play with the steering turnbuckles. These can only be placed on the inside of the servo saver (between servo and servo saver).

For the more "classic" chassis, tape is the only offered possibility to fasten those batteries.

Contrairement à la plupart des autres autos avec un pack en long, la Arrow dispose d'une mini-platine supérieure qui emprisonne les deux éléments au milieu. Cela laisse la possibilité au pilote de raccourcir les longs plots (qui maintienne la mini-platine), pour permettre de vérouiller convenablement la batterie. Outre la mini-platine, il y a assez de place entre la batterie et le servo pour immobiliser également la batterie avec du ruban adhésif. C'est pourquoi il n'y a absolument pas de mouvement de la batterie qui risquerait de compromettre la tenue de route.

Lorsqu'on utilise des trains avants type CRC Pro-strut ou tout autre de type Associated récent, il y a peu de choix pour l'emplacement des biellettes de direction. Elles pourront être seulement implantées derrière le sauve-servo (entre le servo et le sauve-servo).

Pour le châssis avec la disposition d'accu plus "conventionnelle", le scotch armé reste la seule possibilité de fixation de la batterie.

Bumper.

Once again, the chassis is a very short one and therefore uses a separate bumper, made out of carbon fibre.

The bumper has been changed in comparison to the previous version. This is a stronger and larger one, capable of handling serious impacts, protecting the chassis.

The bumper is only attached with 2 bolts instead of 3 (previous version), leaving enough room to hold the PT!

Le pare-choc.

Une nouvelle fois, le châssis est très court et impose l'utilisation d'un pare-choc rapporté, fait en fibre de carbone.

Depuis la précédente version, le pare-choc a évolué. Il est plus solide et plus large afin d'encaisser de plus gros chocs et de protéger le châssis.

Le pare-choc n'est maintenant plus maintenu que par deux vis au lieu de trois sur la précédente version, laissant plus de place pour installer la puce personnelle.

Informations.

The cars have the standard measurements (side-to-side, front-to-rear).

  • Width: 172mm
  • Length: 265mm
  • Material: Carbon fibre
  • Weight:
    1) 844 g (with PT) (normal battery position)
    2) 832 g (with PT) (inline battery position)

Informations complémentaires.

Les autos ont les dimensions et caractéristiques suivantes:

  • Largeur: 172mm
  • Longueur: 265mm
  • Matériaux: fibres de carbone
  • Poids:
    1) 844 g (avec puce personnelle) (position d'accu conventionnelle)
    2) 832 g (avec puce personnelle) (position d'accu en ligne)

Pod.

In the rear, the choice went to the motor pod designed by Vesa Yli and used in the Carpet Ripper '07. It is a very low and open pod, suitable to hold any (brushless) motor.

Pod arrière.

A l'arrière, le choix s'est porté sur le pod dessiné par Vesa Yli utilisé sur la Carpet Ripper '07. C'est un pod très bas et très ouvert, bien adapté pour recevoir n'importe quel moteur (brushless plus particulièrement).

The lower motor plate has on the left an extra hole, making the use of a more traditional (closed) motor pod possible. The rear plate on the pod has the shape of a V (Vantomme). The upper motor plate is nothing more than a tiny L shaped piece of carbon fibre.

Thanks to the use of a central stand-off (CRC Gen X idea) it is very strong and holds without any problem the center shock and the 2 tubes.

La plaque moteur inférieure possède à gauche un perçage supplémentaire, permettant l'usage d'un pod moteur plus conventionnel. La plaque à l'arrière du pod a été dessinée en forme de V(Vantomme). La plaque moteur supérieure est simplement une fine pièce de carbone en forme de L.

Grâce à l'utilisation d'un plot central (idée empruntée à la CRC Gen-X), il est très rigide et accueille sans problème l'amortisseur central et les deux latéraux.

Rear suspension.

Both cars are "link cars", using one center pivot and 2 side links. The cars are using the traditional spring system (by CRC / SpeedMerchant) with tubes for side-to-side dampening.

La suspension arrière.

Les deux versions sont des "Link-Cars", utilisant un pivot central et deux biellettes latérales. Les autos utilisent un système connu de ressorts (idem CRC / SpeedMerchant) avec des dampers pour gérer les mouvements latéraux.

Only long tubes will fit the car because the 2 small rear braces are designed to offer an easy - access to the springs (for direct adjustment) and to the bolts holding the links (rear end)!

Seuls des dampers latéraux version longue peuvent être employés car les deux bras latéraux sont dessinés de telle sorte qu'ils permettent un accès aisé aux ressorts et aux écrous de maintien des biellettes.

The Arrow "Silver Version" with the battery in in-line position.
La version "Silver" de la Arrow avec le pack en long.

The update on the 2007 version M12.
La version réactualisée de la M12 2007.

The Arrow "Red Version" with the battery in in-line position.
La version "Red" de la Arrow avec le pack en long.

The update on the 2007 version M12 and the Arrow "Red Version" with the battery in in-line position.
La version réactualisée de la M12 et la version "Red" de la Arrow avec le pack en long.

Pour tout contact: benny2nd@gmail.com (enlever les parenthèses autour du @).

Photos: Benedict Vantomme.
Textes et traduction: Georges.